Архив метки: Америка

Нью-Йорк, 50-е годы, почти полностью ассимилированная семья в Бронксе

Нью-Йорк, 50-е годы, почти полностью ассимилированная семья в Бронксе. Сын закончил школу и стремится овладеть новыми знаниями в высшем учебном заведении. Предпочитает калифорнийский Беркли: во-первых, далеко от родителей; а во-вторых, этот ВУЗ уже и тогда славился левизной и свободой нравов.
Отец, понимая, что не может не исполнить родительский долг, провожает сына проникновенной речью.
— Яков! Я не буду тебя уговаривать не курить — все равно закуришь. Я не буду тебя уговаривать не пить — там не та обстановка. Я даже не буду тебя предупреждать о недопустимости бесконтрольного секса — ты молодой и горячий. Я прошу тебя только об одном — не женись на шиксе.
— Папа! Как можно!! При всем при том, но ведь мы сохранили нечто от традиции, чтобы не жениться на нееврейках!
Но папа был в больших сомнениях.

Яша отправился на другой конец Американских Соединенных Штатов и немедленно окунулся в бесшабашную студенческую жизнь. Нет, не подумайте — он учился, но при этом пил и курил. А где-то на 3-м курсе юноша был очарован девушкой с другого факультета — белокурой красавицей со шведскими корнями. Симпатия была взаимной и на определенном этапе взаимоотношений Яша предложил Хелене руку и сердце. Ура!
Но в ответ услышал пространное объяснение ситуации: мол девушка выросла в глубоко религиозной семье и среде, с ежедневным чтением книг Ветхого Завета, где главным героем еврейский народ. И Хелена готова стать женой представителя избранного народа. Но глубоко осознает то, что должна быть достойна своего избранника и, подобно библейской Рут, она должна приобщиться к народу Завета, приняв на себя все его законы. То есть пройти процедуру гиюра.

И сколько Яков не уговаривал ее, объясняя про опиум для народа и средневековый обскурантизм, девушка была непреклонна. В течение года она посещала специальные курсы, зубрила законы, обычаи и основные молитвы. Наконец раввины составили документ, Хелена окунулась в микву, выйдя оттуда с именем Рут-Хая. А затем — свадебный обряд «хупа» по строгим ортодоксальным правилам. Престарелые родители не присутствовали, но ждали молодых на своем Атлантическом побережье.
А в это время Хая строила в съемной квартире около университета еврейский традиционный образ жизни: с кашрутом, шабатом и прочими атрибутами многовековой традиции.
Наконец нью-йоркские родители не выдерживают и со слезами на глазах по телефону требуют прибытия молодых.
— Хорошо, папа. В воскресенье мы к вам прилетим.
— Яшенька, почему в воскресенье? Прилетай в пятницу на уикэнд и еще побудете!
— Ой, папа. Я же тебе рассказывал, что у нас в семье творится. Зачем тебе эти проблемы у тебя дома: шабат, свечи, мясное-молочное, кастрюли — вы же от всего этого давно отвыкли. Да и я никак не привыкну…

После некоторого молчания отец тяжело вздыхает и произносит:
— А я тебе говорил: не женись на шиксе.

Пожилая еврейская женщина заходит в манхэттенский офис восточного гуру

Пожилая еврейская женщина заходит в манхэттенский офис восточного гуру. Ее встречает девушка в кимоно, с азиатским лицом, волосами заколотыми на японский манер.
— Вы пришли встретиться с великим просветленным гуру вечного спиритуального знания Шри Ауроведа Лала Киншасу? — спрашивает девушка держа руки лодочкой.
— Да, — отвечает дама, — скажи Шмулику, шо его мама пришла.

Куда каждый год деваются деньги, которые дает Америка?

— Куда каждый год деваются деньги, которые дает Америка?
— На них покупают саженцы и сажают на Ту биШват.
— А где же деревья?
— А их сжигают на Лаг баОмер.

В еврейский ресторан в Нью-Йорке заходит посетитель

В еврейский ресторан в Нью-Йорке заходит посетитель, и у него принимает заказ официант-китаец, говорящий на безупречном идише.
После того как официант принял заказ и отправился на кухню, человек подозвал управляющего:
– Где вы нашли официанта-китайца, который знает идиш?
– Тсс! – говорит ему управляющий. – Он думает, что изучает английский.

Очень богатый зубной врач Розенблюм эмигрирует в Америку

Очень богатый зубной врач Розенблюм эмигрирует в Америку. Поскольку вывезти всё свое состояние за границу не представляестся возможным, он всё продал и сделал себе пять пар драгоценных вставных протезов. Однако стоимость протезов намного превышает сумму, которую можно провезти через таможню США.
Он прибыл в Нью-Йорк, и, когда подошла его очередь, таможенник спросил, для чего ему нужны пять пар вставных зубов. Розенблюм объясняет:
— Евреи, соблюдающие кашрут, держат два набора посуды: один для мясного, другой для молочного. Я так религиозен, что держу также две пары зубов: для мясной пищи и для молочной.
Таможенник слегка удивился, но сказал:
— ОК! Для этого вам нужны две пары зубов. Как насчет еще трех пар?
Зубной врач объясняет:
— Понимаете, очень религиозные евреи еще держат отдельную посуду для мясного и молочного специально для Песаха. Я же так религиозен, что для этого держу отдельные пары зубов!
— О, вы действительно очень крепки в своей вере, если так соблюдаете все традиции, — сказал таможенник. — Однако позвольте спросить, для чего еще пятая пара?
Розенблюм беспокойно оглядывается, подзывает таможенника поближе, наклоняется к нему и шепчет:
— Знаете, если честно, иногда так хочется пожевать кусочек бекона…

Человек подходит к уличному музыканту

Человек подходит к уличному музыканту и спрашивает:
— Простите, вы не подскажите, как мне попасть в Карнеги Холл?
— Репетировать, дорогой, только репетировать!

Устами младенца

И вот вчера решилась ,наконец, крупная загадка века. Рассказываю.

Многие сограждане наблюдали уличную мужскую, не побоюсь этого слова, негро-моду. Это когда черный мальчик от 10 до 30, а часто и выше, рассекает по городу со спущенными штанами. Ну то есть спущены они не до конца, а в таком порядке: торс, яркие трусы, из-под них жопа, а уже под жопой болтаются штаны. Я к любой моде всегда отношусь с трепетом и пониманием. А тут — непонятка! Как же это порты держатся и отчего на них не действует сила притяжения?

В конце концов не выдержала, смело подрулила к афро-американскому мальчугану лет 25 и напрямки спросила: в чем же миракль? Какая такая хитрость не даёт пасть штанам на асфальт? Тайные помочи? Скрытый глазу ремешок? Телесного цвета подвязки? Божий промысел? Сила воли, наконец?

-И вовсе нет! — гордо ответил мне мальчик, стоя в несколько раскоряченной позе человека, навалившего в панталоны — Просто мы умеем владеть телом!
-Трудно? — спросила я сочувственно
-Не очень, — честно ответил мальчик, — но нужна тренировка. — А вот знаешь ли ты, — спросил он в свою очередь меня, — что есть такие люди — евреи? И они носят на голове маленькую плоскую шапочку. И эта шапочка никогда не падает с головы, даже если голова лысая. Я когда вижу такого человека-еврея, всегда думаю: это ж как надо владеть головой!

Устами младенца!

Еврей приехал из России в Америку

Еврей приехал из России в Америку. Ищет синагогу.
— А вам какую? — спрашивает сосед. — У нас в квартале есть литовская, польская, румынская, венгерская синагоги.
— Скажите, реб йид, а нет ли поблизости еврейской синагоги?

Одна американская еврейка вышла замуж за индейца

Одна американская еврейка вышла замуж за индейца и перебралась жить в его племя. Родители даже не пришли на свадьбу и вообще с молодой семьей почти не общались. Но когда родилась внучка, не выдержали и поехали навестить дочь.

В аэропорту новоиспеченных дедушку и бабушку встретили дочка и ее новая семья.

Знакомьтесь, сказала дочка. Это мой муж, его зовут Быстрая Лошадь. Это его отец Почтовый Орел. Это его мама Обильная Роса. Я, кстати, тоже поменяла имя, теперь меня зовут Весеннее Облако. А вот внучку я назвала в вашу честь Фаршированная Рыба!

Разговор советского дирижёра с американским

Известен разговор прославленного советского дирижёра с американским. Советский, отвергая слухи об антисемитизме в СССР, сказал: «Вот, например, в нашем оркестре, приехавшем к вам в США, семь человек — евреи!» Американский дирижер печально заметил ему в ответ: «Вы знаете, а я в своем оркестре евреев никогда не считал…»

Боря Гофман, условно-русский

Наших куда только не заносит. Такие случаются кульбиты – сочинить даже в пьяном угаре невозможно.

Жил-был тихий мальчик, студент физфака Боря Гофман, условно-русский из приличной еврейской семьи. Обитал в московской общаге, потому что приехал на учебу откуда-то не то из Черновцов, не то из Винницы. Скромный юноша. По гулянкам не шлялся, в студенческих попойках замечен тоже не был. Учился себе потихоньку. Читать далее

Ко мне в Нью-Йорк приехал в гости из Израиля брат со своей семьей

Ко мне в Нью-Йорк приехал в гости из Израиля брат со своей семьей. Мама решила показать детям, как празднуют Christmas (Рождество) в Америке. У нас уже сложилась традиция посещать центр города и разглядывать витрины, которые в эти дни представляют собой сказочную зимнюю страну, где живут
двигающиеся, как живые, фигурки рождественских героев. Брата, раввина, беспокоило, какой будет реакция его пятилетнего сынишки на рождественскую перегрузку. Он попытался объяснить ребенку, что мы, евреи, не празднуем Christmas.
— Это превосходный праздник, — говорил он, — но не еврейский. Христианский религиозный праздник. У нас, евреев, нет праздника Christmas, у нас есть праздник Ханука, который отмечается примерно в то же время. Брат представлял себе, что ребенок может трогать елки и фонарики в торговом центре, тревожила его мысль и о Санта-Клаусе.
— Все дети в магазине ждут толстого мужчину в красном костюме, — предвидел он. — Они будут забираться на него, говорить ему о своих пожеланиях, подарках, которые хотели бы получить, фотографироваться с ним. Санта-Клаус как бы сказочный персонаж, но он — рождественский персонаж. Мы можем наблюдать за ним, но не должны принимать от него подарков.
— Где же он все-таки живет? В магазине или в книжке? – интересовался мальчик.
— Он перемещается по кругу, — последовал ответ.
Брат не учел того, что у нас обоих, у меня и у него, сохранились фотографии, где мы, когда были детьми, запечатлены вместе с Санта Клаусом. Задолго до того как стать раввином, он в детском саду даже участвовал в пышном рождественском представлении.
Итак, моего маленького племянника отлично «подковали». Отправляясь в центральные магазины, он твердо знал, что Санта-Клаус не для него. Естественно, дети там стояли в длинной очереди, чтобы посидеть на коленях у Санта Клауса. Наш мальчик, и не помышляя становиться в эту очередь, не мог противиться желанию хотя бы понаблюдать за происходящим.
Словно скользя, он делал шаг за шагом и незаметно для себя приближался к другим детям, не имея, однако, намерения присоединиться к ним. Но Санта-Клаус обратил внимание на одинокого ребенка, движущегося по
течению в магазине. Возможно, он заметил желание в его глазах и, не исключено, разглядел кипу на его головке. Скоро он помахал ему рукой и спросил:
— Почему ты не в очереди, малыш? Тебе не хочется посидеть на коленях у Санта-Клауса?
— Мы — евреи, — пояснил мальчик.
— Я вижу.
Племянник подошел ближе и продолжил:
— Мы не празднуем Christmas. У нас Ханука. Это не то же самое, но примерно в то же время.
— Откуда ты? — спросил Санта-Клаус.
— Из Израиля.
Тут Санта-Клаус заговорил на иврите. Выяснилось, что он недавно вернулся из Иерусалима, где два года учился в иешиве. Конечно, учителя молодого человека не были бы в восторге от его костюма и занятия, но он очень
нуждался в деньгах, а это была единственная работа, которую ему, толстяку, удалось получить. И к тому же, веселая.
Не знаю, что подумали другие дети о мальчике, который по приглашению самого Санта-Клауса нарушил очередь и на непонятном языке минут пятнадцать разговаривал с ним. Сам он по дороге домой был крайне возбужден и торопился встретиться с отцом.
С порога он закричал:
— Папа! Папа! Ты можешь больше не волноваться! Санта-Клаус — еврей!!!

Ортодоксальный еврей приехал в Нью-Йорк

Ортодоксальный еврей приехал в Нью-Йорк, остановился в гостинице и решил позвонить друзьям. Поднимает он трубку с характерным еврейским акцентом диктует номер оператору: «Please call 266-419» Чере 2 минуты стук в дверь — на пороге две девицы лёгкого поведения. На удивлённый взгляд ортодокса они вытаскивают бумажку и читают: «Two Shikses For One Night?!»

Американские и русско-американские дети

Американские дети: уходят из дома, когда им 18 лет, с «полной» (эмоциональной) поддержкой своих родителей.

Русско-американские дети: уходят из дома, когда им 28, накопив достаточно денег на дом, за две недели до свадьбы.

Американские дети: когда мама посещает их, она приносит торт, они пьют кофе и общаются.

Русско-американские дети: когда мама посещает их, она приносит продуктов питания на 3 дня, начинает убирать, вытирать пыль, стирать, и переставлять мебель.

Американские дети: их папа всегда звонит, прежде чем приходит в гости , и это, как правило, только по особым случаям.

Русско-американский Дети: их папа появляется без предупреждения, в субботу утром в 8:00, и начинает обрезку плодовых деревьев. Если нет фруктовых деревьев, он будет сажать их, будет строить что-нибудь.

Американские дети: Всегда обращаются к специальным услугам которые находят в справочнике, когда имнужно что-то починить.

Русско-американские дети: Звонят их папам или дядям, или попросят папу другого Русско-американского ребенка дать номер телефона дяди, чтобы что-то починить.

Американские дети: приходят в дом своих родителей на торт и кофе, и получают торт и кофе.

Русско-американские дети: приходят на торт и кофе, и получают борщ, водку, салат оливье, выбор из двух мясных блюд, хлеб, бабушкин десерт, и фрукты (и столько же всего, чтобы забрать с собой после).

Американские дети: знают несколько вещей, о своих родителях.

Русско-американские Дети: могли бы написать книгу с прямыми цитатами своих родителей.

Американские дети: Думают, что быть русским это здорово.

Русско-американские дети: знают, что быть русским это здорово.

И да, это было написано Русско-американский ребенок!

Три американца — белый, чёрный и еврей сняли путану

Три американца — белый, чёрный и еврей сняли путану.
Та говорит, что поскольку вас трое — она сделает скидку, и плата будет за каждый сантиметр.
Все, конечно, согласились. Первый пошел белый.
Выходит довольный:
— Классно, всего в 16 долларов обошлось!!!
Черный выходит не менее довольный:
— Отпад! И всего за 21 доллар!
Вышел еврей:
— Неплохо, неплохо! Отдал 6 долларов.
Те двое стали ржать:
— 6 долларов!!! Ха, ха, ха!!! У тебя-то член есть!?
Ха-ха-ха!!!
Еврей с достоинством отвечает:
— Сами вы дураки! Я заплатил после!!!

Во время 2-й Мировой войны, где-то на Юге США

Во время 2-й Мировой войны, где-то на Юге США, в канун дня Благодарения, патриотически настроенная дама звонит в тренировочный армейский лагерь.Трубку берет сержант.

«Мы были бы очень рады», говорит дама, «если бы вы прислали нам пять своих солдат разделить с нами праздничный ужин».
«Конечно, мэм!» — отвечает сержант.
«Да…. только, пожалуйста — чтобы среди них не было евреев» — добавляет она.
«Самолично проверю, чтоб их там не было, мэм!» — отвечает сержант.

В День Благодарения, когда женщина готовит на кухне, в прихожей раздается звонок. Она открывает дверь, и, к ее ужасу, в дверях стоят пять негров!

«О, Боже!» — всплескивает руками дама, «Произошла какая-то ужасная ошибка!».
«Никак нет, мэм» — отвечает один из солдат. «Сержант Розенблюм никогда не ошибается»

Семейная пара эмигрировала из Одессы в Нью-Йорк

Семейная пара эмигрировала из Одессы в Нью-Йорк.
Проходит дней десятъ, и глава семьи звонит своему другу в Одессу:

-Сёма, ми в раю ! Сёма, ми на Брайтон-Бич! Позавчера мы с Софкой были в ресторане… Ми на пятнадцать долларов обожралисъ, обосра… Фаршмак, печёночка с луком, мочёные арбузы… Здесь все наши… Люсик с 7-го фонтана, Циля с Молдованки…

Сёма кричит в трубку:

— А как там Америка?
— А хер её знает… Мы туда не ходим

Кончита

Переезд из Израиля в Америку дался семейству Ледкиных без проблем. Глава
семьи ехал на готовую для него должность инженера-технолога, его жена
Люба — медсестра, тоже по поводу работы не печалилась. Тем более, что
бывший Игоря Лидкина начальник уже года два как жил в Портланде и
работал на том же заводе. Английский подтянули, квартиру сдали и вперед.
Единственная загвоздка и головная боль — как там будет детям. Детей
имелось трое. Старшему Сашке 9, средней Аленке — 5 и самая главная —
двухлетняя оторва Ади. Конечно, поначалу думали там садики-ясельки, но
бывший начальник сразу подкинул идею: возьмите нянечку, с проживанием. И
дешевле будет и удобнее. Где взять? Любая мексиканская девочка будет
только рада. Имелся и опыт — у самого начальника уже полгода в доме жила
пуэрториканка с изящным именем Мишель.
Ледкины подумали, прикинули и решили попробовать. Тем более, что нашлась
и кандидатура — младшая сестра той самой Мишель. Девушка была сразу и
безповоротно прозвана Кончитой, хотя имелось у нее и имя: Анна Мария или
что-то в этом роде.
Все преимущества такого расклада Ледкины ощутили в полной мере как вышли
на работу. Кончита вставала утром, собирала детей, отправляла старшего в
школу и везла среднюю на полдня в садик. Сама оставалась с младшей дома
и до обеда успевала прибраться, приготовить пару огнедышащих блюд,
встретить старшего со школы и даже постирать. Причем шуршала быстро,
ловко и с песней — как выяснилось потом, дома у себя она с 8 лет
ухаживала за кучей братьев и сестер. Так что ей после этого всего 3?
Приходящая с работы Люба ни о чем не думала, получала чистую квартиру,
ухоженных детей и обед. Более того, если кому-то из супругов надо было
остаться на работе, или кто то из детей вдруг заболел — всегда под рукой
была Кончита. Ну и если куда-то сходить вечером — тоже без проблем.
Конечно, пришлось снять и дом побольше и счета и еда… но в общем и
целом довольны Лидкины были чрезвычайно. Сначала, правда, Люба косилась
на молодую и красивую латиноамериканку в доме, но это быстро прошло.
Вела себя Кончита скромно, не требовала почти ничего, по воскресеньям
отдыхала и ходила в церковь или встречалась с подругами.
На английском Кончита говорила ужасно. Язык ей не давался никак, тем
более, что Лидкины дома говорили на смеси русского и иврита и между
собой и с детьми.
Дети старшие между собой говорили на иврите, а Кончита говорила со всеми
на испанском.
Сначала на испанском заговорила Ади. Ошеломленные Игорь с Любой услышали
как бойкий ребенок бегло балаболит с Кончитой на языке Лорки, а Алекс с
Алиной вовсю поддакивают. В процессе выяснилось, что это только
цветочки. Оказалось, что Алекс общается в школе со своими
латиноамериканскими корешами исключительно на spanish, а Алинка любит
посидеть и посмотреть с Кончитой какой-нибудь слезоточивый сериал.
Но главное событие произошло ровно под рождество. Вечером, выйдя на
кухню, глава семьи Лидкиных стал свидетелем спора между Алексом и
Алиной, который дети вели на иврите. Неожиданно в спор тихо, но твердо
вступила Кончита. Пару минут взяло у Игоря сообразить, что Кончита
говорит… на иврите…. На беглом, неплохом иврите, с характерным
испанским акцентом..
Иврит вообще язык довольно простой, легкий к обучению, как и испанский.
Не мудрено, что тесное интернациональное сотрудничество дало свои плоды.
Так они и живут, русско-еврейская американская семья.
— «Хола, Кончита!» — кричит бывало с порога инженер Лидкин.- «Кома ес
тас?»
— «А коль беседер» — звонко отвечает Кончита — «ма шломха»?
Единственное, от чего Кончита искренне недоумевает — это почему все-таки
ее зовут «Кончита»??